Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/123456789/23276
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorХвалибога, Тетяна Ігорівна-
dc.contributor.authorХвалибога, Димитрій Володимирович-
dc.date.accessioned2025-08-20T08:07:43Z-
dc.date.available2025-08-20T08:07:43Z-
dc.date.issued2024-
dc.identifier.citationХвалибога Т. І. Подолання мовної інтерференції: стратегії для покращення вивчення латинської та англійської мови здобувачами вищої освіти / Т. І. Хвалибога, Д. В. Хвалибога // Гірська школа Українських Карпат. - Івано-Франківськ. - 2024. - № 30. - С. 86-89.uk_UA
dc.identifier.other10.15330/msuc.2024.30.86-89-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/123456789/23276-
dc.description.abstractПропонована стаття досліджує феномен інтерференції між латинською та англійською мовами в здобувачів вищої, зокрема медичної, освіти та пропонує стратегії зменшення її впливу на засвоєння мов. Одночасне вивчення цих двох мов ставить перед студентами медичного профілю унікальні виклики, зокрема в аспектах фонетики, граматики та перекладу медичної термінології. Латинська мова, як основна мова медичної термінології, і англійська, домінуюча мова сучасної наукової та медичної літератури, обидві потребують засвоєння для досягнення успіху в медичній сфері. Однак інтерференція – коли елементи однієї мови негативно впливають на засвоєння іншої – часто ускладнює процес навчання. Дослідження, проведене серед студентів першого та другого курсів медичного факультету Тernопільського національного медичного університету імені І. Я. Горбачевського, виявило основні труднощі, з якими стикаються студенти при вивченні латинської та англійської мов. Це проблеми з вимовою, граматикою та семантикою, при цьому найбільш вираженим є фонетичний вплив. Результати дослідження показують, що хоча студенти вважають латинську мову складнішою, вивчення латинської не суттєво заважає засвоєнню англійської, і навпаки. Проте обидві мови мають свої особливі фонетичні та граматичні труднощі, що можуть викликати плутанину. Для зменшення інтерференції та покращення результатів вивчення мов стаття пропонує кілька методів: зосередження на різницях у вимові та наголосі, інтенсивне практичне застосування граматичних правил, двомовні вправи для підкреслення мовних контрастів, спеціальні методики навчання фонетики та використання наочних матеріалів, таких як таблиці та картки. Ці техніки спрямовані на подолання основних джерел інтерференції – фонетичних і граматичних відмінностей – при одночасному вивченні обох мов. Рекомендації, розроблені на основі цього дослідження, мають на меті підвищити якість медичної освіти в Україні, надаючи ефективні методи навчання, які допоможуть студентам подолати мовну інтерференцію. Зрештою, підвищення рівня володіння латинською та англійською мовами допоможе студентам підвищити свою конкурентоспроможність на міжнародному медичному рівні.uk_UA
dc.language.isoenuk_UA
dc.publisherПрикарпатський національний університет імені Василя Стефаникаuk_UA
dc.subjectмедична освітаuk_UA
dc.subjectмовна інтерференціяuk_UA
dc.subjectмедична освітаuk_UA
dc.subjectмедична термінологіяuk_UA
dc.titleПодолання мовної інтерференції: стратегії для покращення вивчення латинської та англійської мови здобувачами вищої освітиuk_UA
dc.title.alternativeOVERCOMING LANGUAGE INTERFERENCE: STRATEGIES FOR ENHANCING LATIN AND ENGLISH LEARNING BY HIGHER EDUCATION STUDENTSuk_UA
dc.typeArticleuk_UA
Appears in Collections:№ 30

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
30_girska-shkola-001-134-86-89.pdf212.34 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.