<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel rdf:about="http://hdl.handle.net/123456789/107">
    <title>DSpace Community:</title>
    <link>http://hdl.handle.net/123456789/107</link>
    <description />
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/123456789/25447" />
        <rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/123456789/25374" />
        <rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/123456789/25373" />
        <rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/123456789/25372" />
      </rdf:Seq>
    </items>
    <dc:date>2026-05-15T06:30:12Z</dc:date>
  </channel>
  <item rdf:about="http://hdl.handle.net/123456789/25447">
    <title>Навчально-методичний посібник з курсу “Лексикограматичні аспекти перекладу”</title>
    <link>http://hdl.handle.net/123456789/25447</link>
    <description>Title: Навчально-методичний посібник з курсу “Лексикограматичні аспекти перекладу”
Authors: Марчук, Тетяна Любомирівна
Abstract: Методичні рекомендації до курсу “Лексико-граматичні аспекти перекладу” укладено відповідно до програми підготовки бакалаврів зі спеціальності 035 Філологія. Вміщено анотацію навчальної дисципліни, методичні рекомендації до практичних занять з курсу, а також завдання для самостійної роботи. Запропоновані завдання спрямовані на закріплення теоретичних знань і набуття фахових компетентностей, серед яких здатність творчо осмислювати способи перекладу інфінітивних конструкцій, дієприкметникових зворотів, способів вираження модальності, застосовувати лексичні трансформації при перекладі неологізмів, багатозначних слів тощо.</description>
    <dc:date>2022-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://hdl.handle.net/123456789/25374">
    <title>Stolpersteine der deutschen Phonetik –  beachten und üben</title>
    <link>http://hdl.handle.net/123456789/25374</link>
    <description>Title: Stolpersteine der deutschen Phonetik –  beachten und üben
Authors: Павлик, Володимир Іванович; Павлишинець, Олена Олегівна; Петришак, Богдана Ярославівна
Abstract: Пропонований посібник містить теоретичні засади вивчення фонетичних явищ німецької мови, дефініції базових понять фонетики, опис звукової системи, її особливостей та закономірностей, а також автентичний аудіо–матеріал для тренування вимови німецької мови.&#xD;
В посібнику подано опис голосних та приголосних звуків німецької мови, у вигляді схем запропоновано позначення звуків буквами, акцентовано увагу на основних правилах та винятках. Крім того, в посібнику запропоновано вправи на вимову, а саме аудіо–супровід для аудиторної та самостійної роботи студентів.</description>
    <dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://hdl.handle.net/123456789/25373">
    <title>Übung macht den Meister</title>
    <link>http://hdl.handle.net/123456789/25373</link>
    <description>Title: Übung macht den Meister
Authors: Бойчук, Надія Василівна; Монолатій, Тетяна Петрівна; Павлишинець, Олена Олегівна; Петришак, Богдана Ярославівна
Abstract: Посібник пропонує граматичні вправи різного типу до основних тем морфології та синтаксису. Їх можна використовувати для аудиторної та самостійної роботи студентів, а також як матеріал для організації дистанційної форми навчання. Посібник призначений для студентів факультетів іноземних мов, які вивчають німецьку мову як першу та другу іноземну.</description>
    <dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://hdl.handle.net/123456789/25372">
    <title>Аналiз використання iнтерактивних методик у викладанні мови та їх вплив на розвиток комунікативної компетентностi у майбутнiх перекладачiв</title>
    <link>http://hdl.handle.net/123456789/25372</link>
    <description>Title: Аналiз використання iнтерактивних методик у викладанні мови та їх вплив на розвиток комунікативної компетентностi у майбутнiх перекладачiв
Authors: Петришак, Богдана Ярославівна; Павлишинець, Олена Олегівна; Шуляков, Ігор Миколайович
Abstract: У статті розглянуто інтерактивний підхід до навчання, який спрямований  на  формування  та  розвиток  умінь  говоріння,  забезпечення командної  роботи  та  підвищення  мотивації  студентів.  Суть  інтерактивного навчання іноземної мови полягає упостійній активній взаємодії всіх суб’єктів освітнього  процесу  (педагога  та  студентів),  які  є  рівноправними  та рівнозначними.  Інтерактивне  навчання  базується  на  суб’єкт-суб’єктних відносинах   між   педагогом   і   студентом   (принцип   паритетності), комунікаційнійбагатосторонності,  можливість  студентом  конструювати знання,  активізації  зворотного  зв’язку,  тривалій  навчальній  активності майбутнього фахівця. Інтерактивні технології поділяють на чотири основні групи: технології кооперативного навчання (сприяють активному засвоєнню матеріалу  та  використання  своїх  знань),  технології  колективно-групового навчання  (фронтальне  залучення  всіх  студентів  та  обговорення  матеріалу), технології  ситуативного  моделювання  (отримання  та  перевірка  знань,  їх практичне  застосування),  технології  опрацювання  дискусійних  питань (обговорення проблемної або спірної ситуації).Виокремлено  засоби  навчання – традиційні  засоби  (підручники  з предметів,  розроблені  практикуми,  посібники,  мультимедійні  засоби)  та інноваційні засоби (E-learning): електронна бібліотека, електронні підручники, доступні  платформи  Moodle,  NetOpSchoole,  NetSupportSchool.  Під  час викладання  іноземних  мов  серед  технологій  інтерактивного  навчання розглянуто  комп'ютерні  програми  для  вивчення  мови  (Duolingo,  Memrise, Rosetta   Stone  та  інші),  веб-конференції  та  чат-кімнати,  відео- та  аудіо- матеріали (розміщені на YouTube, Spotify та інші), ігри та вправи, інтерактивні дошки.  При використанні інтерактивних методів можна поєднувати одиничні, парні  та  колективі  види  роботи,  значно  підвищуючи  володіння  студентом мовним  матеріалом.  Відповідно  до  комунікативного  підходу  навчальної діяльності інтерактивні методи навчання поділено на не ситуативні (діалог, опитування, взаємне опитування та мовний портфель) та ситуативні (дві групи мето   дів: ігрові й неігрові методи). До неігрових методів належать різноманітні диспути,  дебати,  дискусії,  форуми,  аналіз  побутових  або  професійних ситуацій,  «аукціон  ідей»,  «мозковий  штурм».  Серед  ігрових  ситуативних інтерактивних  методів  виділяють  імітаційні (ділові  та  рольові  ігри)  та  не імітаційні (проєктні ігри, моделюючі ігри, обмін знаннями з носіями мови, предметні тренінги) методи.</description>
    <dc:date>2024-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>

