<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <title>DSpace Collection:</title>
  <link rel="alternate" href="http://hdl.handle.net/123456789/16283" />
  <subtitle />
  <id>http://hdl.handle.net/123456789/16283</id>
  <updated>2026-05-15T11:28:04Z</updated>
  <dc:date>2026-05-15T11:28:04Z</dc:date>
  <entry>
    <title>Принципи і методи викладання китайської мови: на матеріалі китайсько-українських і українсько-китайських художніх перекладів</title>
    <link rel="alternate" href="http://hdl.handle.net/123456789/16325" />
    <author>
      <name>Ілійчук, Ірина Володимирівна</name>
    </author>
    <id>http://hdl.handle.net/123456789/16325</id>
    <updated>2023-05-05T09:40:19Z</updated>
    <published>2022-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: Принципи і методи викладання китайської мови: на матеріалі китайсько-українських і українсько-китайських художніх перекладів
Authors: Ілійчук, Ірина Володимирівна
Abstract: Дослідження передбачає компонування лінгвокраїнознавства та лінгводидактичного напрямків, спрямованого на вивчення і предметне застосування перекладених художніх текстів у викладацькій і науково-теоретичній діяльності, що дозволить внести елементи інноваційного підходу в методику викладання китайської мови в українських загальноосвітніх школах та університетах. Дидактичні матеріали художніх перекладів з китайської мови ознайомлять учнів, студентів та всіх, хто цікавиться Китаєм, із його географією, історією, ментальними рисами, культурою, способом життя та побутом населення. Проблема залучення художніх перекладів до викладання китайської мови в українській лінгводидактиці не розглядалась. Паралельне вивчення китайських і українських художніх текстів має на меті поглиблене вивчення специфіки перекладу китайських художніх текстів на українську мову і українських текстів на китайську. Такий лінгвокульторологічний підхід сприятиме подальшому розвитку українсько-китайської співпраці в гуманітарній, культурній та освітній сферах. На порядок денний у навчанні іноземною мовою постає завдання оволодіння майстерністю перекладу.</summary>
    <dc:date>2022-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Часопросторові відношення в концептах художнього мислення: огляд ключових понять</title>
    <link rel="alternate" href="http://hdl.handle.net/123456789/16324" />
    <author>
      <name>Гавриленко-Русак, Віталія Володимирівна</name>
    </author>
    <id>http://hdl.handle.net/123456789/16324</id>
    <updated>2023-05-05T09:35:25Z</updated>
    <published>2022-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: Часопросторові відношення в концептах художнього мислення: огляд ключових понять
Authors: Гавриленко-Русак, Віталія Володимирівна
Abstract: У статті розглянуто ключові підходи до визначення понять “час” і “простір” у загальнонауковому контексті та в філології зокрема. Визначено особливості формування часопросторової системи координат художнього твору, окреслено чинники, що впливають на її відображення в кожному конкретному тексті.  Здійснено аналіз особливостей відображення часопростору у збірці поетичних творів Сергія Жадана “Життя Марії”. Визначено, що хронотоп у поетичних текстах збірки побудовано за своєрідною парадигмою “дім – не-дім – антидім”. Хронотоп “дому” реалізований через образи втраченого, але рідного простору. У свою чергу, хронотоп “не-дому” інтерпретовано через образи чужих квартир, міст, дорожніх валіз, а хронотоп “антидому” – через образи смерті, покинутого, мертвого міста, зруйнованої церкви, могили.</summary>
    <dc:date>2022-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Залишаючись вірним собі</title>
    <link rel="alternate" href="http://hdl.handle.net/123456789/16319" />
    <author>
      <name>Лисенко, Олександр Євгенович</name>
    </author>
    <id>http://hdl.handle.net/123456789/16319</id>
    <updated>2023-05-05T08:57:51Z</updated>
    <published>2022-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: Залишаючись вірним собі
Authors: Лисенко, Олександр Євгенович</summary>
    <dc:date>2022-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Втеча у творчість: рефлексії на полях нової праці про Василя Стефаника</title>
    <link rel="alternate" href="http://hdl.handle.net/123456789/16318" />
    <author>
      <name>Словка, Любов</name>
    </author>
    <author>
      <name>Жерноклеєв, Олег Станіславович</name>
    </author>
    <id>http://hdl.handle.net/123456789/16318</id>
    <updated>2023-05-05T08:48:17Z</updated>
    <published>2022-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: Втеча у творчість: рефлексії на полях нової праці про Василя Стефаника
Authors: Словка, Любов; Жерноклеєв, Олег Станіславович</summary>
    <dc:date>2022-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
</feed>

